Лев Квитко*
АННА-ВАННА - БРИГАДИР
(Перевод c идиш Сергея Михалкова)
- Анна-Ванна, наш отряд
Хочет видеть поросят!
Мы их не обидим:
Поглядим и выйдем!
- Уходите со двора,
Лучше не просите!
Поросят купать пора,
После приходите.
- Анна-Ванна, наш отряд
Хочет видеть поросят!
И потрогать спинки -
Много ли щетинки?
- Уходите со двора,
Лучше не просите!
Поросят кормить пора,
После приходите.
- Анна-Ванна, наш отряд
Хочет видеть поросят!
Рыльца - пятачками?
Хвостики - крючками?
- Уходите со двора,
Лучше не просите!
Поросятам спать пора,
После приходите.
- Анна-Ванна, наш отряд
Хочет видеть поросят!
- Уходите со двора,
Потерпите до утра.
Мы уже фонарь зажгли,
Поросята спать легли.
1939
Как мы теперь понимаем, костлявая рука сионизма дотянулась до горла славного детского поэта,
именно, за пропаганду отказа от норм иудаизма и здорового питания(**Глат кошер).
Мы помним о тебе Лейба и скорбим.
*Лев (Лейба) Моисе́евич Квитко́ (идиш לייב קוויטקאָ) — еврейский (идиш) поэт. Родился в местечке Голосков Подольской губернии (ныне село Голосков Хмельницкой области Украины), по документам — 11 ноября 1890 года, но точной даты своего рождения не знал[1] и называл предположительно 1893 или 1895 год. Рано осиротел, воспитывался бабушкой, некоторое время учился в хедере, с детства был вынужден работать. Стихи начал писать с 12 лет (или, возможно, раньше — из-за путаницы с датой его рождения). Первая публикация — в мае 1917 года в социалистической ( Бундовской разумеется) газете «Дос фрае ворт» («Свободное слово»). Первый сборник — «Лидэлэх» («Песенки», Киев, 1917).
С середины 1921 года жил и публиковался в Берлине, затем в Гамбурге, где работал в советском торговом представительстве, печатался как в советских, так и в западных периодических изданиях. Здесь же вступил в компартию, вёл коммунистическую агитацию среди рабочих. В 1925 году, опасаясь ареста, переехал в СССР. Выпустил множество книг для детей (только за 1928 год вышло 17 книг)[2].
За едкие сатирические стихи, опубликованные в журнале «Ди ройтэ вэлт» («Красный мир»), был обвинён в «правом уклоне» и исключён из редакции журнала. В 1931 году поступил рабочим на Харьковский тракторный завод.
С 1936 года жил в Москве на ул. Маросейка, д. 13, кв. 9. В 1939 году вступил в ВКП (б).
В годы войны был членом президиума Еврейского антифашистского комитета (ЕАК) и редколлегии газеты ЕАК «Эйникайт» («Единство»), в 1947—1948 годах — литературно-художественного альманаха «һэймланд» («Родина»). Весной 1944 года по заданию ЕАК был командирован в Крым.
Арестован в числе ведущих деятелей ЕАК 23 января 1949 года. 18 июля 1952 года обвинён Военной коллегией Верховного суда СССР в измене Родине, приговорён к высшей мере социальной защиты, 12 августа 1952 года расстрелян. Место захоронения — Москва, Донское кладбище. Посмертно реабилитирован ВКВС СССР 22 ноября 1955 года[3].
**О кашруте (Глат кошер)
Что такое кашрут (кошрут), кошер и что такое кашерные (кошерные) продукты
«Кашерный» - означает пригодный в пищу, Кашрут (кошер) регламентирует рациональное, здоровое питание и высокие требования к качеству пищи. То есть знак «кошер» означает, что продукт проверенный, качественный и экологичный, полезный для здоровья.
«Я – то, что я ем» и, если руководствоваться такой популярной формулировкой, то кашерные продукты также более чем подходят для такой концепции здорового питания.
Кашрут (кошрут, кошер) – часть традиций и норм иудаизма. Иными словами – это история правил и законов, с непрекращающимся углубленным изучением и комментариями по сложным вопросам.
Различия в написании и произнесении термина «кашрут», «кошрут», «кошер», «кошерный» обьясняются следующим образом. В русском языке прилагательное «каше’рный» («коше’рный») образовано от «ко’шер» - устоявшегося произношения в иудейской традции Восточной Европы. В последние годы, исходя из современного произношения языка иврит, всё чаще встречается написание и произношение «каше’рный». Однако, от того кошерное мясо или же кашерное, его вкус и качество не меняются.
Согласно правилам кашрута, например, запрещено употребление в пищу свинины и многих морепродуктов, некоторых видов рыб (по правилам у рыбы должна быть чешуя), а молочные и мясные блюда должны готовиться и подаваться раздельно. Также не разрешено употреблять мясо непарнокопытных и грызунов, хищных птиц, рептилий. Существуют свои правила и для растительной пищи.
Проверка кашрута осуществляется специалистами, прошедшими специальную подготовку и получившими соответствующую сертификацию. На продуктах, отвечающих правилам кашрута ставится печать кашрута («кошер
Кашрутом также определяются особые правила забоя скота. Чистое животное, здоровое животное –вот основа для будущей кошерной пищи. Уже современные исследования подтверждают эффективность этого способа. В общих словах, животное не испытывает лишнего страха, вследствие чего не повышается уровень адреналина в крови. Отбор животных происходит исходя из условий содержания животных, их питания, внешнего вида. Мясо тщательно проверяется: например, только лёгкие животного проходят 39 степеней проверки. Туша животного, насколько это возможно, избавляется от крови, что сильно снижает содержание холестерина и холестерола в продукте. Всё это – гарантии того, что на стол попадёт здоровая, полезная пища из мяса здоровых животных.
Кашерные мясопродукты чистые, натуральные, кошерное мясо без гмо, мясо без добавок и представляют собой действительное чистое мясо.
Законы кашрута не знают компромиссов, малейшее несоответствие - и продукт уже не считается кошерным. Правила не меняются, не подстраиваются под ситуацию и не прогибаются под требования рынка и экономики.
Отредактировано Городовая (15-11-2011 16:39:06)